Les entreprises qui souhaitent rayonner à l'international doivent maîtriser les subtilités linguistiques et culturelles des marchés visés pour espérer s'implanter avec succès. Elles convoitent de plus en plus les profils interculturels pour adapter localement leurs stratégies, mais aussi veiller à la fluidité des échanges entre collaborateurs de toutes nationalités.
C'est dans ce contexte et pour favoriser l'insertion professionnelle de ses diplômés vers des métiers porteurs que l'ISIT, Grande Ecole en Management et Communication Interculturels, développe ses doubles diplômes à l'international. Dernier partenariat en date : avec l'Université de Beyrouth au Liban.
Nathalie Gormezano, Directrice Générale de l'ISIT, « Nos objectifs pour 2014 consistent à diplômer davantage d'étudiants en provenance du monde entier pour favoriser la diversité des profils et le multilinguisme. Il nous semble donc nécessaire de continuer à développer nos partenariats académiques internationaux avec les meilleures universités partout dans le monde. Les diplômés de l'ISIT sont nombreux à intégrer les principales organisations internationales et les grandes entreprises mondialisées.
Le développement de partenariats avec des universités d'excellence internationale est un axe stratégique essentiel pour renforcer l'expertise linguistique et interculturelle de nos étudiants».
Des doubles diplômes dans des zones géographiques diversifiées
En janvier dernier, l'ISIT et l'Ecole de Traducteurs et d'Interprètes de l'Université Saint-Joseph de Beyrouth ont conclu un partenariat permettant aux étudiants de s'ouvrir à de nouveaux environnements et à la langue arabe. Ce partenariat repose sur deux conventions :
- un accord permettant aux étudiants de Master 1 des deux institutions de suivre un double diplôme en Traduction ou en Interprétation de conférence.
- Un programme d'échange étudiant entre les deux établissements ainsi qu'une coopération en matière de recherche.
En multipliant les partenariats avec des universités d'excellence internationale, l'objectif de l'ISIT est de former des profils multiculturels capables de répondre aux enjeux concurrentiels actuels.
Le renforcement du positionnement de l'ISIT à l'international
L'école a d'ores et déjà passé des conventions de double diplôme de niveau Master avec l'université de Ljubljana en Slovénie, les universités de Pékin (BLCU) et de Guangdong en Chine, les universités de Milwaukee (Wisconsin) et d'Urbana Champain (Illinois) aux Etats-Unis et l'université de Comillas à Madrid, en Espagne. Un nouveau partenariat est en cours avec l'Université du Maryland aux Etats-Unis.
Adrien, 1er double diplômé de l'ISIT et de la BLCU (Pékin), témoigne : « Sortir d'une école avec deux diplômes de Master n'est pas chose courante. Aujourd'hui, je ne vois pas mon avenir sans la Chine.Je me prédestine à devenir un intermédiaire communicationnel entre la France et la Chine. Avec l'émergence de cette dernière et grâce à des expériences variées, j'ai la chance de pouvoir me tourner vers différents domaines, que ce soit dans le privé au sein d'entreprises ouvertes à l'international, ou bien dans le public et notamment dans les ambassades.
L'ISIT est également l'un des membres fondateurs du « Master européen en traduction spécialisée » (METS) regroupant 11 universités de traduction en Europe. Les 55 diplômés annuels de ce double Master bénéficient d'une insertion professionnelle particulièrement rapide : 100% des diplômés trouvent un emploi en moins de 3 mois dans des postes de traducteur, en priorité dans les organisations internationales : Commission européenne, Parlement européen, UNESCO, ONU par exemple.
Actualité en direct des campus sur l'univers de la formation et des métiers afin de suivre les nouvelles orientations du sytème d'éducation en france et à l'étranger. Grâce à notre moteur, consultez les derniers articles et fouillez dans les archives de l'actualité de la formation sur capcampus !